Noch eine Woche

Hello all You far away travelers! 

你好所有您很遠旅行家

Hallo alle Sie weit wegreisende
Ciao tutti voi viaggiatori lontano assenti
Hello tudo você travellers distante ausentes
こんにちはすべて遠くに旅行者
 
It is with great pride and joy that “Hello Doris” today is able to present you with a short summary of a typical Swedish Summer-Week. As seen through the eyes of a poor working woman, who was left in the hot city while everyone else was having a ball at the beach.
As a courtesy to our international guests we will of course give you the details in true international babel language!
Here goes:
 
 
天空是藍色的, 葉子是綠色的
Il cielo era blu, fogli era verde. 
Himmel war blau, Blätter waren grün.
O céu era azul, as folhas era verde.
Sky was blue,leaves were green.
空は青かった、葉だった緑

Alguns povos estavam na praia, outra tiveram que olhar ternos banhando-se nas janelas. 
某些人民是在海灘, 其他人必須看游泳衣在窗口
Einige Leute waren am Strand, andere mußten Badeanzüge in den Fenstern betrachten.
何人かの人々浜、他に窓の水着を見なければならなかったあった
Qualche gente era alla spiaggia, altre ha dovuto guardare i vestiti bagnantesi nelle finestre.
Some people were at the beach, others had to look at bathing suits in the windows.
 
 

スウェーデンの人全員はスウェーデンのVM 報告書がほしいと思う。彼らは379 の王冠のための2 を買うことができる。
Todos os homens suecos querem o VM-sumário sueco. Podem comprar dois para 379 coroas.
Alle schwedischen Männer wünscht schwedischen VM-Schriftsatz. Sie können zwei für 379 Kronen kaufen.
Tutti gli uomini svedesi desidera il VM-RIASSUNTO svedese. Possono comprare due per 379 parti superiori.
所有瑞典人想要瑞典VM 摘要。他們能買二為379 個冠。
All Swedish men want Swedish VM-briefs. They can buy two for 379 crowns.
 

一天我等待了由水沒有來的一個年輕朋友。如此我改為拍了相片。
Um dia eu esperei pela água por um amigo novo que não viesse. Assim eu fiz exame de um retrato preferivelmente.
Un giorno ho atteso dall’acqua un amico giovane che non è venuto. Così ho preso un’immagine preferibilmente.
One day I waited by the water for a young friend who didn’t show. So I took a picture instead.
Ein Tag wartete ich durch das Wasser auf einen jungen Freund, der nicht kam. So machte ich ein Photo anstatt.
1 日私は来なかった若い友人を水によって待っていた。そう私は写真を代りにとった。

 

別の日私は私が買った少しだけ奇妙な見る花が付いているコーヒーを食べた。私は田舎のそれらを植える
Um outro dia eu comi o café com algumas flores olhando estranhas que eu comprei. Eu plantá-los-ei no campo.
Ein anderer Tag trank ich Kaffee mit einigen merkwürdigen schauenden Blumen, die ich kaufte. Ich errichte sie in der Landschaft.
Another day I had coffee with some strange looking flowers that I had bought. I will plant them in the countryside.
其它天我食用了咖啡與我買的一些奇怪的看的花。我將種植他們在鄉下。
Un altro giorno ho mangiato il caffè con alcuni fiori osservanti sconosciuti che ho comprato. Li pianterò nella campagna.

 

Il venerdì sono andato alla toletta alla pubblicazione locale e che ho mostrato che il mio nuovo telefono delle cellule era esso potrebbe concludersi in su se non si comporta.
在星期五我去洗手間在地方客棧和顯示我的新手機是它也許結果如果它不表現
金曜日に私はローカルパブで洗面所にしなければ行き、私の新しい携帯電話がそれ終わるかもしれないだったことを示した
Em sexta-feira eu fui ao toalete na publicação local e mostrei que meu telefone novo da pilha era ele pôde terminar acima se não se comportasse.
Am Freitag ging ich zur Toilette an der lokalen Publikation und stellte dar, daß mein neues Zelle Telefon es konnte oben beenden waren, wenn es sich nicht benimmt.
On Friday I went to the toilet at the local pub and showed my new cell phone were it might end up if it doesn’t behave.
 
 
So jetzt wissen Sie: Das Leben in Schweden ist, aber gerade hart! Frieden, Liebe und Durcheinander!
Assim agora você sabe: A vida em Sweden é dura, mas apenas! Paz, amor e confusão!
您那麼現在知道: 生活在瑞典是堅硬的, 但! 和平、愛和混亂!
Così ora sapete: La vita in Svezia è dura, ma appena! Pace, amore e confusione!
そう今知っている: スウェーデンの生命は堅い、しかしちょうど! 平和、愛および混乱!
So now You Know: Life in Sweden is hard, but just!
Peace. Love and Confusion!
 
//For Your Ears: Bonnie ‘Prince’ Billy & Matt Sweeney – What Are You (Superwolf, 2005) //

17 svar till “Noch eine Woche

  1. 你好!
    It\’s very interesting.
    P.S Do you know chinese?
     
     

  2. Här var det internationellt! 😉
    Inte blivit mycket bloggande på senare tid, men det är ju sol och fint och då ska man väl inte vara vid datorn… blir väl ordning på det när höstregnen kommer. 🙂
    Ska i alla fall passa på att läsa ifatt lite här nu…

  3. Häj verkar det vara lite stajka symptom på nåogt virusbetomat solstingsaktigt!
    Ha en fortsatt trevligt solande!
    //Fri-lufsarn snart på rymmen.

  4. rocka på doris!

  5. …hehe!
    Du e väl änna gooo du… =)))

    Å så iväg te´ jobbet…

  6. Moahaha
    Vad bra och informativt på alla de språk 😀
    peace, oss arbetare emellan

  7. Mycket roligt har jag väl läst här men det här…! Nu har du slagit ditt eget oslagbara rekord !
    Och jag är hemma igen…skönt att få läsa och se något riktigt roligt när man öppnar sin gamla dator.
    Hur mår du ? Är det fortfarande varmt i Götet. Har försökt inhämta och uppdatera en del Doris-kunskap här, men hungern sliter mig till köket…lite fil ska bli gott i sommarvärmen ! Återkommer…ser att mycket har hänt i Göteborg, dock…palmer och paddor….ock, ock….och sonen ? Har han fått sina shorts, eller är han hemma igen ?
    Ha det så bra som möjligt !

  8. Hej !Precis som vanligt, en roligt och givande bloggning från en av mina favoriter… "mitt-i-prick" som vanligt. Hoppas din arbetsvecka blir bra, nu har jag bara dessa 5 dagar kvar innen ledighet.Varma hälsningar, TierraP.S. Tack för kommentarerna i min blogg !

  9. Jag svarar JA på allt å alla språk. Så var det problemet ur världen…hihi
    Kan inte påstå att jag står på barrikaderna och skriker ut min yttrandefrihet, men jag försöker viska fram den då å då…Skämt å sido så har du rätt. Men inför den kategorin av människor som jag avsåg, så spelar det ju inte vilken roll vilken melodi man framför sina åsikter på. Allt upplevs ju som rasism ändå.
    Sedan hoppas jag att dansen medförde det du ville? Var det i Dalarna du var, för där var det ju katastrof idag. Du måsta ha tagit i ordentligt då…Ja jedanemej…
    Ha dè//Carin

  10. Din svengelska är så rackarns bra…tänker på din översättning av Dräparen,Slayer.Har aldrig tänk på det men så är väl min hjärna inte av rätt årgång kanske.Jag har använt mig av din översättning och lagt in den som länk på min hemsida.Man tackar och bugar…fan jag tror t.o.m. jag kostar på mig en nigning.Inte illa pinkat för en gammal stofil som mig.
    Stekpanneinköpet får vänta ett tag.
    Du,jag har en jobbarkompis som skulle koka korv och somnade ifrån kastrull och dess innehåll.Han vaknade av att brandkåren ringde på hans dörr och undrade var röken kom sig av.
    I´m not having a ball either,i have 2 😉

  11. Hahaha jag vet precis vilken kategori denna blogg skulle passa in i. Tungvrickaren 😛
     
    Kram

  12.  
    Hi hi
     
    Du är helt enkelt UNDER-bar 😀
     
    *kramiz*
     
    Anna i ett Lysande Stockholm
     
     

  13. …hhi..har du lyckats få tag på ett kinesiskt lexikon via nätet eller:-))?..försökte verkligen få delar av texten översatt-men till slut gav jag upp (det tog för lång tid)…puh, det här med hattar blev jag lite förvånad över – trodde helt klart att du var ägare av en hög cylinderhatt (!)..och även hade en stor bredbrättad en översållad med blommor *L*..men icke, och kepsar…det gillar jag skarpt…+ bredbrettade "baskrar"…min favorit är oxå den till höger ;-))   *kram*                "Lilla" My

  14. Haha  – KUL!
    Är det Babble fish som varit i farten?
    Och blommorna, vad var det egentligen?
    Var på Skeppsholmen igår. Min nya idol heter Anna Granlund. Trumpetar och sjunger i Nisse Landgrens Funk Unit. Du skulle varit med!

  15. Hello Doris, ville bara tacka för en trevlig stund här på din sida.
    Har njutit av bilderna 🙂 och dina texter, kryddade med humor, ironi och djupa fina tankar. Allt gott.

  16. Hej och trevlig helg till dig,sen måste jag säga att jag är mäkta imponerad av damens språkkunskaper.
    Gunnar

  17. Ciao Bella!
    Jå, no var hä "Coco Loco" allt, eller "Kokko Bello" som ja föredra å säj!
    Har en arbetskamrat som blir högst upprörd när man skrattar åt "Idol"-deltagare och dylikt. Jag är i allafall av den uppfattningen att ger man sig i leken…o s v…
    Verkar dessutom som att många anmäler sig bara för att få två minuter i TV, eller för att de slagit vad med polarna (hemma i New Delhi?).
    P.S. Ich kaufe gern die weisse Bikini mit schwarz Leopard bedruckt. Gibt´s in XL?

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s