Tanztant tyska

 
Dagens avsnitt av serien ”Tanz für Alle” skulle ha handlat om den så omtalade Slöräven och hans något snabbare broder Quickstepen.
Men eftersom jag egentligen skulle ha gjort något helt annat, som jag inte fick gjort – så fick jag inte skrivit den historien heller.
Därför blir det idag något ytterligare annat – ett litet mellanspel att fundera över.
Igår kväll när undertecknad och Peppe Stepp på nytt var ute och smög i buskarna runt Lilla Badbaljan lyckades Peppe nämligen fånga ett ytterst intressant motiv i sitt stora objektiv.
För vad såg vi väl svänga omkring i ett ystert försök till dans om inte allas vår Storbadare!?
Den stora frågan är nu bara: Vem är den lyckliga damen?
Och vad var det egentligen för dans?
För den som inte har glasögonen på kan vi berätta att damen i den väldiges armar just utbrustit i ett tyskklingande: Hurrah! Heute tanzt unser Herr mit mir!
Vad det betyder?
Kom igen nu, någon gammal skoltyska ligger det väl kvar och lurar mellan öronen?
See you guys later!
Vilket är engelska och betyder nått i stil med ”Morsning, vi ses i en korsning!”

11 svar till “Tanztant tyska

  1. Hi,Do you need advertising displays, digital signages, mp4 advertisement players, SD card players and advertisement LCD displays? Please go Here:www.amberdigital.com.hk(Amberdigital).we have explored and developed the international market with professionalism. We have built a widespread marketing network, and set up a capable management team dedicated to provide beyond-expectation services to our customers.
    amberdigital Contact Us
    website:www.amberdigital.com.hk
    alibaba:amberdigital.en.alibaba.com[ejjbccfebbbg]

  2. Skoltyskan sitter bra och räcker till, däremot förstod jag inte vad en av de andra kommentatorerna skrev på skånska, ett språk jag inte behärskar…Jag tror det är polka de dansar, det står ju nästan till och med…

  3. Hi hiTack för dina 3 val av bloggar och tillika dess kommentarer. … :-DNu till frågan här inne … Jag ska allt eller inget!Saken är sådan att jag ännu ej fått någon Salsa … för ni var så dj…la hialösa sååå den stackarn hann inte … först ska han valsa och lindansa å guuud vet vad.Ja ja chattkäringar 😉 nu har han tröttnat, å törs inte *gråter*Till Aniara … som du ser har jag däremot lyckats fånga den eftersökta Slöpuddingen – så deee sååå

  4. Men vad är det nu då…En i taget om jag får be, dé där med dubbelbugg får vara för mig.Seså, stilla er nu flickor.

  5. Men va katten tror hon att hon har ensamrätt på Herr Badare….han kan väl räcka till oss alla….när vi nu bara har en…i dag är det Aniaras tur..så det så…sen ska jag be och få min linedance…eller hur Aniara…nån rättvisa får det väl vara även här…ja ursäktaa…svaret här är ju som du säkert förstår till den goda men …men ja…Anna-Lys…som ska ha allt själv…..vad kallas nu den diagnosen igen…attan..

  6. Tycker det var lite ofint av herr bagare att påpeka att det luktade illa … hans stackars dame blev ju störd mitt under dansen … Peppe har ju plåtat precis när hon sniffar i sin armhåla.Stackars Herr Badare som jämt är nybadad vänder bestämt bort luktorganen … och tittar med längtansfull blick efter exotiskt väldoftande Salsadrottning …n8 n8

  7. Ich habe meine ahnung ja…si tanzen mit den Herr Badare ja jawohl visst….was is si tanzen..ja ja ja keine ahnung….. Fräulein Tratze in eine lustige tanzen ja…vielleicht vielleicht eninepolnische, polnisch vielleicht vielleicht eller nått..a men kan du inte ta det på svenska eller danska eller skånska eller nåttde e sku ike nåed me nåed ellervae faan e de fornåed…. 🙂

  8. Tyvärr läste jag inte tyska men dock franska…au revoir mon amie! A tot a l\’heur…tror jag att d stavas…Kicki

  9. Hurra! Idag dansar vår Herre med mig! (Jag har inte fusktittat på frilufsarns svar. Sant!) Kunde alldeles själv kunde jag! Men VAD de tantzar det vete fåglarne..Jag tror jag såg det finns en Donkey day också. Undrar om det är Jesus himself som kopplas ihop med den? Det kanske är julafton! Eller nee det var väl före påsk han red in nånstans på en åsna.ÅH det är förstås Jesus damen dansar med?

  10. Får jag lov? Jawohl, sagte vielleicht die schöne Damen. Då Åsa hemlighåller med sin översättning, så får jag väl skriva ut den enkla betydelsen: "Heute tanzt unser Herr mit mir!" = Idag dansar vår Herre med mig! Om det vore min herre, så skulle det stått "mein Herr". Troligen en gammaldags benämning på "min herre" som Du/Ni betydelsen förr i gammelsvenskan.Mycket dans blev det, så jag blir nästan yr.Auf wiederschnitzel,//F

  11. Jajamensan, skoltyskan räcker till för att översätta den där meningen iaf…:o)vad är det för dansfeber som brutit ut i spaceland egentligen? Inte mig emot, jag älskar ju att dansa och har skrivit om det själv otaliga gånger men nu verkar det hela tagits till en högre dimension…Ha en bra dag! Kram Åsa

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s